I regeringens ghettoplan “Ét Danmark uden parallelsamfund – Ingen ghettoer i 2030“, offentliggjort den 1. marts 2018, listes 22 initiativer. Listen medtænker desværre ikke folkebibliotekerne, som allerede er meget aktive på integrationsområdet.
Bibliotekerne og integrationen
De danske folkebiblioteker har igennem en årrække engageret sig i den lokale integrationsopgave. Flygtninge, indvandrere, 2-sprogede familier og andre, som kan have behov for en hjælpende hånd for at blive en bedre integreret del af det danske samfund har i dag, over stort set hele landet, mulighed for at få hjælp på det lokale folkebibliotek.
Danmarks Biblioteksforening påbegyndte i marts 2018 indsamling af eksempler på de mangeartede projegter, arrangementer og andre integrationsfremmende indsatser, som biblioteker over hele landet i disse år udfører.
Til ministeren
Eksemplerne er den 2. maj 2018 blevet sendt til kulturminister Mette Bock (I) med opfordring til at medtage disse i det overordnede billede af den aktuelle nationale indsats og som inspiration til fremadrettet mere aktivt at medtænke folkebibliotekerne i en national integrationsindsats.
Onsdag den 16. maj talte formand Steen Bording Andersen med Kulturminister Mette Bock om bibliotekernes rolle i integrationsindsatsen og mulige rolle i regeringens ghettoplan.
Aktuelle eksempler
Flere initiativer benyttes bredt over hele landet, mens andre er helt lokale, typisk initieret på baggrund af bibliotekets lokale kendskab til relevante indsatsområder. eksempler på aktiviteter, som ses på mange biblioteker landet over er f.eks.:
- Sprogcafeer
Er et mødested for alle der har lyst til at møde andre mennesker og blive bedre til at forstå og tale dansk. Eksempel. - Bogstart
Mange biblioteker har valgt, tilpasset lokale forhold, at videreføre de gode ideer fra Kulturministerets Bogstartprogram, som gik ud på at give mindre børn i udsatte boligområder gode oplevelser med bøger.
Danmarks Biblioteksforening har foreløbigt modtaget
28 kommuners aktuelle integrationsfremmde aktiviteter og indsatsområder
Opdateret 9. maj 2018
ASSENS |
Arabisk for børn AssensBibliotekerne faciliterer undervisning i arabisk sprog og kalligrafi for børn. De frivillige syrer står selv for tilrettelæggelse og undervisning i to af AssensBibliotekernes afdelinger Fortælleteater – ”Kejserens nye klæder” Eventyrtime på arabisk Mødregrupper på biblioteket Sommer-tirsdage på biblioteket Børneteater og workshop Når kulturer mødes under paraplyen |
BORNHOLM |
Bornholm har taget kontakt til øens største boligforening, som er i gang med et boligsocialt projekt der skal fremme trivsel og fællesskab/sociale relationer ved bl.a. at bruge kulturelle initiativer. Vi agter at lave et projekt med guidet fælleslæsning for beboerne, som i høj grad er ikke-brugere af de nuværende bibliotekstilbud. |
BRØNDBY |
Bogdepoter for både børn og voksne på Rumænsk –Urdu – Arabisk – Tyrkisk – Persisk. Herudover materialebestillinger på andre sprog end dansk fra andre biblioteker. Vi tilbyder udenlandske aviser og tidsskrifter på læsesal.Indkøb af sprogkurser samt letlæste bøger på dansk. Fokus på formidlingen ved særlige gruppers behov for hjælp til litteratursøgning, It-hjælp og borgerservicebetjening. Sprogcafé Det 3. mødested Lokaler til lektiecaféer. |
FREDENSBORG |
Projekt Sprogambassadørerne Projektets formål er at støtte op om den tidlige sprogstimulering af 0-3 årige børn i udsatte boligområder ved at etablere et korps af frivillige, der skal medvirke til at udbrede viden om, hvorfor sprogstimulering er vigtigt, og hvad man kan gøre for at sprogstimulere småbørn. Fokusområdet er lavindkomstområder i Nivå. Projektet har to primære indsatsområder: Uddannelse og etablering af et korps af frivillige sprogambassadører og Etablering af sprogmiljø på Nivå Bibliotek, som støtter op om den tidlige sprogstimulering. http://www.projektbank.dk/sprogambassadorer-nye-veje-en-tidlig-indsats https://www.fredensborg.dk/politik/dagsordener-og-referater/kulturudvalget/2017/september/12–september-2017–referat/107 http://www.sprogklar.dk/sprogambassadrer-i-fredensborg/ Sproggaven Eksempel på en eventyrtime Læseklub for etniske kvinder |
FREDERICIA |
Fredericia Bibliotek har gennem de seneste 10 år haft et stort engagement i vores sociale boligområder og har et tæt samarbejde med boligforeningernes sociale helhedsplaner. Qua dette arbejde har vi haft mange integrationsindsatser gennem årene. Men hvis vi skal holde os til det seneste år, og det som løber nu:1. Vejledningsbutik Biblioteksmedarbejder har fast ugentlig træffetid under ovenstående overskrift i Medborgerhuset i Korskær (med på ghettolisten). Tilbuddet består i hjælp med almindelige udfordringer som borger. Forståelse og oversættelse af breve fra det offentlige. Hjælp til at finde det rigtige sted i det offentlige for at få hjælp. Det er ikke socialrådgiveropgaver, der løses – det har vi ikke kompetencerne til, men det er en første hjælp som en slags borger til borger hjælp og hjælp til at komme videre i systemet. Der bliver også ofte foretaget en opringning på borgernes vegne. Der er stor søgning til tilbuddet. Det handler om tillid og kontinuitet hos den pågældende medarbejder 2. Bogstart 3. Samarbejde med Integrationsnet (som har opgaven med danskundervisning her i Kommunen) 4. Lektiecafe i Korskær (har kørt i mange år med frivillige arbejdskraft) 5. Sprogcafe |
FREDERIKSHAVN |
I Frederikshavn kommune er biblioteket en del af kommunens integrationsplan. Der er således 3 helt konkrete bibliotekstilbud, som er en del af integrationsplanen, det drejer sig om• Sprogcafe på biblioteket. Et tilbud til alle, der har lyst til at møde nye mennesker og tale sammen PÅ DANSK om livet og dagligdagen en time, en gang om ugen. Tanken er at indholdet og samtalerne varier. Der kan spilles billedlotteri, kigges i og snakkes ud fra atlas, læse den lokale ugeavis m.v. Formålet er selvfølgelig at understøtte integrationen og at brugerne bliver bedre til dansk, men der er ikke tale om formel undervisning. Tilbuddet er i øvrigt en rigtig stor succes med deltagelse af mange nydanskere og etniske dansker, som møder op som frivillige kulturvenner.
• Bogdepoter biblioteket sørger for hele tiden at have sprogdepoter på de 3-5 sprog, som der er flest fremmede nationaliteter af i Frederikshavn • Samarbejde med sprogskolen Alle elever på sprogskolen kommer på biblioteket til Bib-intro (rundvisning og orientering om bibliotekets tilbud m.v.). |
FREDERIKSVÆRK |
De seneste par år har biblioteket i Frederiksværk stået for en ugentlig Videnscafé for flygtninge og indbyggere med anden baggrund end dansk, i samarbejde med kommunens integrationskonsulenter og frivillige. I Videnscaféen kan man få hjælp til at begå sig i forhold til det offentlige Danmark og hjælp til fx jobansøgninger. De frivillige er med for at støtte op og sørge at hjælpe den enkelte med fx at forstå breve fra offentlige myndigheder, opdatere cv på jobbaser og træne det danske sprog. Videnscaféen er meget populær og velbesøgt. |
FAABORG-MIDTFYN |
1. Aktiv deltagelse i Integrationsråd i Faaborg-Midtfyn Kommune 2. Ad hoc praktik forløb for flygtninge på bibliotekerne 3. SamtaleCafé på et af bibliotekerne i samarbejde med foreninger 4. Fortælle-arrangement for børn – H.C. Andersen på arabisk |
GREVE |
• Sprogkufferten Samarbejde med børneinstitutioner i greve Kommune. Vi leverer kufferten og formidling af indhold til de mindste børn, mhp på en assimilationskultur – brug bøger og legetøj på en lærende måde, som en del af den danske kultur. Assimilationsprincippet aktiveres, da integrationen peger på alle (uanset hudfarve eller religion), men de ressourcesvage har mulighed for at ”kigge over skulderen”/assimilere dansk kultur.• Opdragende vagtsystem med ansvar – for alle! Samarbejde med lokalt vagtselskab som runderer på biblioteket. I stedet for at ”unge uvorne indvandrere” bare smides ud, er der en koordineret indsats, når de laver ballade. Vagterne kender navnene på de unge. Biblioteket rapporterer. Politi, skole og gadeteam orienteret. Politi opsøger familie (selv, når vi kun taler om uro). De unge kommer til opdragende samtale på biblioteket, hvor der føres dialog om dansk kultur, normer og værdier. Systemet virker kun, når respekten er gensidig. Når løsninger findes gennem dialog og ikke karantæner. Når enhver handling har konsekvenser. • Greve Nord og Biblioteket • BCI materialer |
HORSENS |
Bogstart Deltog i hele forløbet: Hjemmebesøg i udsatte områder med små børn 3 besøg ½ år, 1 år + i institutionen som 3-årig, på biblioteket ved 1½ efter boggave – overtog restlager, som vi bruger i efterfølgende projekter.Sprogrigt Miljø Projekt for 60 dagplejere i Horsens midtby med fokus på sprogudvikling, hvor 2-sprogede børn indgår på lige vilkår med andre børn. Familieiværksættere Boggave til alle 2-årige i Horsens Kommune Rum og computerspil til 2-sprogede drenge – uformelt Projekt Projekt Sprogskolen Materialesamling til alle aldersgrupper på mange integrationssprog inkl. vejledning i oplæsning – har netop indkøbt bøger med ens tekst, men på forskellige sprog til brug i børnehavernes integrationsindsats. |
HJØRRING |
Sprogcafe Hver onsdag mødes flygtninge og andre newcomers med danske frivillige til en times hyggesnak på dansk over en kop kaffe eller the. Det foregår på Hjørring Bibliotek og er for alle voksne, som har lyst til at møde nye mennesker og tale sammen på dansk. Læs mere her Asylansøgere som praktikanter og ambassadører Introduktionsbesøg på biblioteket Samarbejde med sprogskole Samarbejde med modtageklasser Samarbejde med frivillige foreninger og lignende |
KERTEMINDE |
Kerteminde Bibliotekerne yder ingen direkte integrationsindsats i biblioteks regi. Kerteminde Bibliotekerne lægger lokaler til foreningen LINKS (Lettelse af Integration af Nydanskere i Kerteminde-området) lektiehjælp http://www.link-kerteminde.dk |
KOLDING |
Velkomstdag i Legeparken Vi deltog i kommunens velkomstdag for nye flygtninge i Legeparken d. 16/9-17. Bibliotekets formål med dagen var blandt andet at gøre målgruppen bevidste om de muligheder biblioteket rummer. Vi havde en stand med brochurer over vores tilbud samt en meget populær fiskedam, hvor børn kunne fiske sig frem til informationer om biblioteket. Det gav anledning til gode snakke med både børn og deres forældre. Borgerne Bestemmer Markedsdage i Munkevænget Kaffe og kagedag i Skovparken d. 19.08.17 Deltagelse i Leg med sprog 2015 Plaster Faster |
KØGE |
Et bord er et bord KøgeBibliotekerne købte Anders Bonnesen værk ’Et bord er et bord’ med støtte fra Statens Kunstfonds Legatudvalg for Billedkunst samt Køge kommunes børne- og ungekulturpulje. Kunstværket bringes i spil i forhold til integrationsindsatsen, i tæt samarbejde med undervisere fra Sprogcenter for dansk og Integration/Køge. Der er udarbejdet et sprogstøttende læringsprogram for nyankomne flygtninge og indvandrere, hvor fokus er mødet med kunst og snak om sproglæring og dets betydning. Køge unge Arkæologer Kulturklub Bogstart |
NORDDJURS |
Nydanskernetværk Biblioteket samarbejder med lokale frivillige om et tilbud til kommunens nydanskere, hvor der tilbydes hjælp til læsning og oversættelse af f.eks. dokumenter fra det offentlige samt andre praktiske gøremål. Sproghjælp Biblioteksorienteringer |
NYBORG |
Depot med arabiske, tamilske, bosniske, somaliske og persiske bøger Nyborg Bibliotek har i samarbejde med Bibliotekscenter for Integration oprettet mindre depoter på disse sprog med bøger, film og cd’er. Låneregler som printbar pdf på hjemmesiden Biblioteksorienteringer Verdensbiblioteket |
NÆSTVED |
Samarbejde med sprogskole
Samarbejde med D-funk (dansk flygtningehjælp’s ungdomsorganisation)
Projekter generelt (Både integration samt IT-svage)
|
ODENSE |
1. Indfødsretskurser Vollsmose Bibliotek og Kulturhus afholder forberedende kurser til indfødsretsprøven 2 x om året. Et gratis kursustilbud på 10 kursusgange til alle, der søger om dansk statsborgerskab og som i fællesskab med en underviser og andre kursister vil forberede sig på prøven.2. Sprogtræning Vollsmose Bibliotek og Kulturhus koordinerer og lægger hus til en stor gruppe af sprogtrænings-par (pt ca 20 par). Det er frivillige sprogtrænere, der matches med borgere med anden sprogbaggrund end dansk med interesse i at blive bedre til dansk. Der er ikke tale om decideret undervisning, men mere om samtale, ofte med udgangspunkt i emner, artikler eller lette bøger. Parrene mødes ca. 10 gange, men det kan variere. 3. Bogstartsprogrammet – SLKS – Vollsmose Bibliotek 4. Sprogstimulering 5. Projekt ’Kompetenceudvikling af biblioteksansatte i forbindelse med bogstart’ – SLKS– Vollsmose Bibliotek (2016) 6. Kulturkufferter – SLKS – Vollsmose og Dalum Bibliotek (2016) 8. Projekt ’Bogstart’ i samarbejde med foreningen HOMESTART – Egmont Fonden (2018-2019) 9. Projekt ’Adopter en kulturinstitution’ (2017-2018) Vollsmose Bibliotek og Kulturhus – Odense Kommune 10. Lektiehjælp – Vollsmose Bibliotek og Kulturhus (2018) 11. Sprogmentorer – Vollsmose Bibliotek og Kulturhus (2018) 12. IT for ældre bosniske borgere – Vollsmose Bibliotek og Kulturhus (2018) 13. ’Fredag sproghjælp’ – Vollsmose Bibliotek og Kulturhus (2018) 14. Samarbejdet med sundhedsplejerskerne i VIVO vedr. ’Hent en boggave på biblioteket’ – Vollsmose Bibliotek og Kulturhus (2018) 15. Læringscentret – Vollsmose Bibliotek 16. Projekt ’De flyvende kufferter’ – SLKS Kulturkufferter – Vollsmose og Dalum Bibliotek – (2015-2016) 17. Indfødsretskurser – Vollsmose Bibliotek (2008-2018) 18. Dansktræning – Vollsmose Bibliotek og Borgerservice 19. Sprogtrænere 20. Børnearrangementer med vægt på sprogstimulation/rim & rytmer: Bl. a. Jette Holk fra Odense Musikskole, Lotte Salling og Tine Mynster. 21. Lektiehjælpen 22. ’Sprogpædagog med fast træffetid’ – Vollsmose Bibliotek og Kulturhus (2018) 23. Samarbejde med indvandrer-radioen – Vollsmose Bibliotek og Kulturhus 24. ’Legeteket’ Vollsmose Bibliotek og Kulturhus 25. Projekt ’Familienetværk på Odense Centralbibliotek’ Vollsmose Bibliotek |
RANDERS |
Nordbyen læser Vinderprojekt i ”Danmark Læser” kampagnen hvor biblioteket sammen med den boligsociale indsats og andre kulturaktører fra Randers fik fremmet litteratur og læsning i det socialt belastede boligområde. https://www.randersbib.dk/nordbyenl%C3%A6serBibliotek uden reoler. Miniprojekt hvor en bibliotekar fik opgaven at skabe bibliotekstilbud i et boligområde hvor der både fysisk og mentalt er langt til biblioteket. Opfølgning på Nordbyen Læser med bl.a. IT-hjælp, facilitering af læseklub, deltagelse med kulturtilbud til bl.a. fælles spisning. Helhedsplanen i Nordbyen Facilitering af kommunalt netværk. Samarbejde med Sprogcenter Randers Deltagelse i frivilligorganisationer og undervisning af frivillige Samarbejde med Underværket om integration bl.a. gennem deltagelse i integrationsnetværk og projektet Vild med Dansk http://dinavis.dk/nyheder/2018/02/14/knap-million-integrationsprojekt/ |
SKIVE |
Skive Bibliotek arrangerer, sammen med de lokale afdelinger af ”Kultur på Tværs” og ”Venligboerne”, hver onsdag Kulturcafé, hvor der hver uge kommer ca. 50 besøgende. Caféen er veldrevet af frivillige fra foreningerne i tæt samarbejde med Skive Bibliotek. http://skiveportalen.dk/showevent.jsp?id=3023&category=1I samme regi afholdes hver onsdag og torsdag lektiehjælp i engelsk og dansk, også velbesøgt. I løbet af ugen indgås der individuelle aftaler, der også foregår i et booket lokale på biblioteket. Underviserne er typisk uddannede skolelærere, der er stoppet på arbejdsmarkedet. https://www.skivebibliotek.dk/engelsk_klub I skolernes sommerferie arrangeres udflugter i nærområdet. I år er der planer om at besøge en bondegård, Spøttrup Middelalderborg og Jenle (Jeppe Aakjærs hjem). Tilbuddet er for familier og støttes af Skive Kommune. Udflugterne fremmer forståelsen for nærområdet og historien bag. Med udgangspunkt i Kulturcaféen er der opstået et cykelværksted, ukrainsk undervisning på biblioteket 1. søndag hver måned, en syklub for kvinder og mange andre gode initiativer. |
STEVNS |
• Hverdagsrådgivning for flygtninge på biblioteket Hjælp til flygtninge ved frivillig rådgivningsgruppe under Dansk Flygtningehjælp. Hverdagsrådgivningen giver flygtninge vejledning i udfyldelse af skemaer mm, for eksempel: Ansøgning om kørekort, pas, dansktillæg, boligstøtte, Ansøgning om familiesammenføring samt ansøgning om anerkendelse af udenlandske uddannelser. Desuden vil rådgivningen også kunne hjælpe med at læse breve fra det offentlige. Vejledningen sker på St.H. bibliotek hver torsdag• Sprog café på biblioteket Sprogcaféen hjælper flygtninge med lektierne og spørgsmål om det danske sprog. Dette tiltag er forholdsvis nyt, hvorfor vi mangler erfaringer, men virker lovende. Der er Hverdagsrådgivning og Sprogcafé hver torsdag fra kl. 15-18 på Store Heddinge Bibliotek. • Biblioteket hoster mødet mellem frivillige og myndighedspersonerne |
STRUER |
Lektiehjælp m.m. for voksne Vi har studiecafeen, 2 timer hver uge, hvor der er tre frivillige der hjælper med det der er nødvendigt. Ansøgninger, lektier til sprogskolen, alm. kommunale skrivelser osv. Vi har også to frivillige hjælpere, der mødes med nye borgere efter behov. |
SVENDBORG |
Løbende rundvisninger og introduktioner til biblioteket i samarbejde med Dansk Flygtninge Hjælp, LærDansk, AOF. Samarbejde og vidensdeling med Interkulturelt Team i Svendborg Kommune
Sprogtræning Newroz, fejring af det kurdiske nytår • Introduktioner til Folkebiblioteket for nydanskere • Rundvisninger, musik og sang med Svendborgs familiesammenførte • ”Uledsaget”, en tegneserie antologi
• Sprogkufferter • Eventyrlørdage • Samarbejde med Bibliotekscenter for Integration |
TØNDER |
KULTURBUSSEN er vores rullende bibliotek. Det danske folkebibliotek er et unikt fænomen, der afspejler det danske demokrati, dannelse og kultur. Med bussen når vi ud til asylanterne og introducerer dem til folkebiblioteket, som er en god indgangsvinkel til det danske samfund. Udover vores udbud af bøger, spil og e-ressourcer har vi udviklet SPROG- OG KULTURKUFFERTER der gør det nemt og sjovt for småbørn og deres forældre at tilegne sig sproglige færdigheder og kulturel forståelse. DEMOKRATICAFÉEN introducerer asylanter til demokrati ved at de oplever det. I byrådssalen på Tønder Rådhus guider en lokalpolitiker beboerne rundt i den politiske beslutningsproces dér, hvor den foregår, og giver en fornemmelse af det nærværende demokrati, den almindelige borgers rettigheder og indflydelse. INDBLIK I MIT LIV er et samarbejde med Tønder Gymnasium & HF om formidling af ungdomskultur. Her møder unge asylanter danske gymnasieelever omkring forskellige aktiviteter og dokumenterer hinandens forskellige liv. Ideen tager udgangspunkt i udvekslingsstudent ideen og er tilpasset gymnasiets og de unge asylanters behov. OPLEV DANMARK giver asylanter kulturoplevelser, som er nemme at huske og relatere til. Det er fx ture til danske seværdigheder, mulighed for at være sammen med lokale borgere og foreninger. Bl.a. inviterede Tønder Gymnasium & HF unge beboere til at overvære årets musical på skolen. Derudover deltog beboerne på asylcentrene i en kultur og foreningsbasar. Her kunne de møde mange af områdets frivillige foreninger og selv have en bod, hvor de kunne præsentere deres kultur. Tanken bag arrangementet er at introducere asylanterne til den danske foreningstradition igennem mødet med lokale foreninger. STRIKKECAFÉ giver hver uge asylanter mulighed for at møde lokale borgere på Løgumkloster Bibliotek i en afslappet atmosfære omkring et fællesskab, der opfordrer til kulturudveksling trods sproglige udfordringer. |
VIBORG |
’Hygge across cultures’ – en tilbagevendende ryste-sammen-begivenhed i Viborg Viborg Kommune rummer folk med forskellige nationaliteter. De nye vil gerne lære danskere og sproget bedre at kende og mange danskere vil gerne hjælpe. Hvordan gør man lige det? Ved ’Hygge across cultures’ mødes mennesker over kaffe, kage, samtale og hygge på tværs af kulturer og sprog – på biblioteket. https://viborg-folkeblad.dk/bjerringbro/Otte-nationaliteter-til-dansk-hygge/artikel/350424Kultur fra fjerne himmelstrøg – 5 arrangementer i uge 11 En række arrangementer på Hovedbiblioteket som på forskellig vis kan gøre dig klogere og nuancere samtalerne mellem os. Oplev foredrag om livet som flygtning, social arv, arabisk litteratur og islam i medierne krydret arrangementer hvor samtale, familieaktiviteter og traditionel syrisk musik er i fokus. https://viborg-folkeblad.dk/viborg/Kultur-fra-fjerne-himmelstroeg/artikel/365598 Arrangementer sker fx samarbejde med: Bydelsmødrene, Venligboerne i Viborg og Omegn, Frivilligcenter Viborg, Frivilliggruppen i Viborg under Dansk Flygtningehjælp, Røde Kors, Boligselskabernes Fællessekretariat, Viborg Folkeuniversitet, Sprogcenter Viborg og Kulturskolen Viborg. VIA Viborg – Bibliotekspræsentation og informationssøgning for FIF kursister |
AABENRAA |
1. Guidet fælleslæsning Indsats under boligsocial helhedsplan https://www.hoejekolstrup.dk/helhedsplan/om-helhedsplanen/ Medarbejder fra Aabenraa Bibliotekerne gennemfører guidet fælleslæsning med borgere 1 gang pr. måned. Målgruppe: borgere med dansk og udenlandsk baggrund.2. Bogstart Medvirket i Bogstart i 8 år, hvor vi har uddelt bøger til familier med børn i alderen 0 år – 3 år, som er bosat i område, der har været på ghettolisten. Erfaringer fra Bogstart bringes videre i indsats under boligsocial handlingsplan https://www.hoejekolstrup.dk/helhedsplan/om-helhedsplanen/ 3. Kvindecafé |
AALBORG |
Introside på hjemmesiden https://www.aalborgbibliotekerne.dk/vi-tilbyder/er-du-ny-i-danmark/ Lektie- og sprogcafeer Expat + Dane Hygge (Fællesspisning 1 gang årligt) Tæt samarbejde med frivillige organisationer, der laver aktiviteter for udlændinge Aktiviteter bl.a. fælles international nytårsfest, marked, kvindefest m.v. Et eksempel er at nogle unge somaliske universitetsstuderende holdt en foredrags og debataften for forældregenerationen – om vigtigheden af uddannelse, frivillighed og deltagelse i sportsforeninger. De unge bagte kager, biblioteket gav kaffe og hjalp dem med PR – arrangementet blev en Bøger, film, musik på eget sprog Helt overordnet gælder det, at vi oplever at flygtninge og indvandrere bruger biblioteket som en indgang til det danske samfund og at de her får hjælp til mange af de spørgsmål, som dukker op, når man ankommer til et nyt land. Biblioteket kan guide videre til rette kommunale myndighed eller frivillige organisation. Vi oplever også flere indvandrerfamilier, der fx bruger vores tilbud om at afholde fødselsdag på biblioteket eller mødre, som efterspørger danske børnesange, så de kan synge med deres børn. (https://www.aalborgbibliotekerne.dk/vi-tilbyder/services/?id=19) Aalborg Bibliotekerne er en del af det kommunale beredskab for modtagelse af flygtninge og har et stort kommunalt netværk, hvilket inkluderer SSP og diverse opsøgende gademedarbejdere. |
AARHUS |
Bibliotekerne i Aarhus har en bred vifte af tilbud på integrationsområdet, og har igennem mange år haft biblioteker beliggende i udsatte boligområder. Den overordnet erfaring er, at det er vigtigt at have gode samarbejdsrelationer med aktører i områderne. Relationen medvirker til at understøtte centrale kommunale dagsordener, og dermed bidrage til at trække/skubbe udviklingen i den samme retning.Sprogstimulering for 0-6-årige: Der er behov for en tidlig indsats for at sikre gode sprogkundskaber, der er helt essentielle for at klare sig godt i skolen, få en uddannelse og et godt liv. Aktiviteterne er udviklet for at styrke børns interesse for ord og sprog. Biblioteket har bl.a. følgende indsatser ofte i et samarbejde med institutioner og sundhedsplejersker: For skolebørn: Samarbejde med andre aktører: Kreative maker-aktiviteter alle kan være med til: |