Bibliotekerne sender flere tusind danske børnebøger til Ukraine for at skabe håb

Skrevet af

26. april, 2023

På Det Bibliotekspolitiske Topmøde 27. – 28. april på Odeon i Odense offentliggør Danmarks Biblioteksforening at der er sendt 2.000 danske børnebøger oversat til ukrainsk til mindre børn og deres familier i Ukraine, for at skabe håb. Der er tilsvarende fordelt 500 bøger til danske biblioteker via centralbibliotekerne. På mødet vil der også være børnebøger nok på Ukrainsk som de 500 forsamlede politikere og fagfolk fra kommunerne, kan tage med hjem, hvis der er ukrainske børn i deres kommune.  

Paw Østergaard Jensen (A), formand for Danmarks Biblioteksforening, siger:
”Det er bibliotekernes og vores håb i Danmarks Biblioteksforening, at børnelitteraturen på ukrainernes eget sprog kan være med til at give småbørnsfamilier et lille pusterum fra den ulykkelige krigssituation, de står i.
Litteratur og det at læse den sammen skaber gode snakke og kan sætte ord på nogle af de svære følelser, derfor har bibliotekerne og biblioteksforeningen iværksat projektet. Forhåbentlig til glæde for ukrainske småbørn her i landet og i Ukraine.”

Historien bag:
”Når krig splitter mennesker, kan kunst, kultur og fritidsliv være med til at binde nogle af de bånd sammen, som krigen har revet over” sagde kulturminister Anne Halsboe-Jørgensen (A), da krigen i Ukraine brød ud.  
 
Da krigen i Ukraine sendte familier og børn på flugt til bl.a. Danmark skulle de basale behov, som husly og sikkerhed allerførst imødekommes. Men også anden hjælp blev stablet på benene. Som ved andre flygtningekriser lavede danske folkebiblioteker mange aktiviteter for lokalt at sikre, at ukrainske familier og deres børn kunne føle sig vel modtaget i Danmark og bibliotekerne knoklede for at skaffe bøger på ukrainsk.  På det tidspunkt var der omtrent ikke bøger på ukrainsk i Danmark og resten af Europa. Man havde slet ikke danske børnebøger for mindre børn oversat til ukrainsk. Dét behov besluttede bibliotekernes fælles temasamarbejde sig for at rette op på.  

Bibliotekerne fik i et samarbejde oversat de to første bind i den danske børnebogsserie BØRSTE til Ukrainsk. BØRSTE bøgerne er kendt fra DR’s Minisjang og henvender sig til de yngste børn og deres familier (1-3 årige). De findes allerede på dansk, både som bøger og film. På den måde har børnene og deres familier i Danmark mulighed for at sammenligne og tilegne sig dansk. Bøgerne er tænkt som et velment velkommen og en lille indgang til det danske samfund.

Bibliotekerne har stået for distribution i samarbejde med Danmarks Biblioteksforening, mens Forlaget Alvilda har stået for rettigheder, trykning og oversættelse.

Børste bøgerne er sendt på rejse til ukrainske børn: 
Aktuelt skulle bøgerne være på vej ind i Ukraine med Help Ukraines container ind i Ukraine,  til byen Zaporizija m. 1/2 mio indbyggere. Deres samarbejdspartnere vil sørge for uddeling til børnehaver, biblioteker og andre relevante steder.  

For yderligere oplysninger, kontakt Danmarks Biblioteksforening
Formand Paw Østergaard Jensen (A), tlf. 2164 9350
Direktør Michael Steen-Hansen, tlf. 4030 5230

Søg puljemidler til samarbejder om børns læseglæde samt digital biblioteksudvikling

21 mio. kr. fra 'Udviklingspuljen for folkebiblioteker og pædagogiske læringscentre' er i 2024 øremærket til at udbygge samarbejder om børns læseglæde.

Stor læseundersøgelse af samtlige skoleelever i kommune undervejs

Rudersdal lancerer en omfattende læseundersøgelse blandt samtlige skoleelever i kommunen, med fokus på at styrke læseglæden.

Det starter med børnene: Metodekit til børneinddragelse

Hvordan bliver folkebibliotekerne bedre til at inddrage børn på mellemtrinnet? Se nyt metodekatalog.

‘Sammen om lesing’ – ny norsk læsestrategi 2024-2030

Norske børn og unge læser dårligere end tidligere, og derfor har den norske regering lanceret en ny læsestrategi

300 mio. norske kroner skal understøtte de norske børns læsning

Den norske statsminister Jonas Gahr Støre bebuder, at der vil komme en investering i fysiske skolebøger på 300 mio. norske kroner.

Kultur er velfærd. Lad os behandle den sådan, og lad økonomien følge med.

Vi skal begynde at betragte kultur som velfærd. Der er et stort potentiale i kulturlivet, det kan give mere mental sundhed og trivsel.

Ny rapport giver viden om børn og unges forhold til bøger og læsning

Bogpanelets nye rapport viser, at det særligt er fællesskaberne med venner, der er afgørende for, om læsningen prioriteres i udskolingen.

Sådan styrker vi danske børns læseevner

Vi har en regulær læsekrise, er budskabet fra Simon Skov Fougt, som på Det Bibliotekspolitiske Topmøde 2024 giver et grundigt indblik i hvorfor (fanden) de unge ikke læser.